Most transcription services are built for American and European accents. AuTrans is built for the way Africans actually speak.
Try transcribing a recording of a Nigerian business meeting with any major transcription service. The result is usually a mess — garbled words, missed expressions, zero understanding of Pidgin or code-switching. These tools weren't built for us.
Over 200 million Nigerians speak English, Pidgin, Yoruba, Hausa, and Igbo daily. 75 million people speak Nigerian Pidgin. Yet the $13 billion transcription industry barely acknowledges these languages exist.
AuTrans is built from the ground up for African speech. We use AI models specifically optimized for Nigerian English, Pidgin, Yoruba, Hausa, and Igbo — the way these languages are actually spoken, with all the natural code-switching and accents.
Beyond transcription, we add intelligence: automatic summaries, action items, key decisions, topic maps, and AI chat. One recording becomes a complete, searchable, actionable workspace.
AuTrans is built by Tobiloba Sulaimon, a software engineer in Nigeria. What started as a frustration with existing transcription tools became a mission to build something better for Africa.
AuTrans is launching soon. Join the waitlist to get early access and 30 free minutes.
Join the Waitlist