Language

Spanish Transcription

AI transcription for Spanish-language audio. Mexican, Castilian, Argentinian, and Spanglish cross-border varieties.

Spanish is the world's second-most spoken native language, with over 500 million speakers across Mexico, Spain, Argentina, Colombia, and the wider Latin American region. AuTrans transcribes Spanish for media, podcasts, education, and business, preserving tildes (á é í ó ú), ñ, and opening punctuation (¿ ¡). Spanglish code-switching (US-Mexico border, Puerto Rico, Miami) is handled by tagging each segment by its dominant language so downstream analysis stays accurate.

Features

  • Tildes, ñ, and ¿¡ punctuation preserved
  • Regional vocabulary respected (computadora vs ordenador)
  • Spanglish code-switching with English handled
  • Speaker diarization for podcasts, interviews, and meetings
  • Globally available (no geo-gate)
  • Export to all standard formats

Dialect information

AuTrans handles standard Mexican Spanish and Castilian Spanish best. Argentinian (voseo, sheísmo), Caribbean, and Andean variants are supported with varying accuracy depending on speaker.

Frequently asked questions

Does AuTrans transcribe Mexican Spanish?

Yes. Mexican Spanish is one of the best-supported Spanish variants. Specific terminology unique to Mexico (computadora, recámara, jitomate, refresco) is preserved verbatim.

Can it handle Spanglish (US-Mexico border code-switching)?

Yes. Spanglish is the Phase 3 LatAm wedge use case. AuTrans tags each segment by dominant language so the transcript reflects the natural code-switching rather than forcing one language.

What about Argentinian Spanish (voseo)?

Voseo (vos, sos, tenés) is handled and transcribed as spoken. Speakers from Buenos Aires, Córdoba, and Rosario should get accurate output.

Related

Start transcribing free

Get 30 minutes of free transcription every month. No credit card required. Just upload your audio and go.

Get Started Free