AI transcription for isiZulu recordings. Built for South African broadcast, legislative, and academic transcription.
isiZulu is the most widely spoken African language in South Africa, with around 12 million first-language speakers. AuTrans transcribes isiZulu for SABC broadcasts, KZN and Gauteng legislative proceedings, universities like UKZN and Wits, and South African creators, preserving the click consonants and the conjunctive orthography (joined morphemes) that distinguish written Zulu from English. Geo-gated to South African accounts.
AuTrans handles standard urban isiZulu best. Rural variants and the heavy code-switching urban Tsotsitaal slang may show varying accuracy.
isiZulu is the only Nguni language live in Phase 1. isiXhosa, siSwati, and isiNdebele are on the Phase 2 country-engine roadmap alongside Sesotho, Setswana, Xitsonga, and Tshivenda.
Yes. Hansard-grade multilingual transcription with speaker attribution and word-level timestamps. Treat AuTrans as a working aid; official Hansard records still follow the legislature's certification process.
Urban Johannesburg and Durban speech mixes isiZulu and English freely. AuTrans tags each segment by dominant language so downstream subtitle styling or analysis can branch per language.
Transcribe interviews accurately with speaker labels. Focus on asking great questions - AuTrans handles the note-taking. Built for African language interviews.
Transcribe Nigerian court proceedings, depositions, and case-management conferences with speaker-attribution and timestamps.
Capture every keynote, panel, and breakout session. Turn your conference content into searchable, shareable assets that extend the event's value.
Get 30 minutes of free transcription every month. No credit card required. Just upload your audio and go.
Get Started Free