Transcribe Nigerian court proceedings, depositions, and case-management conferences with speaker-attribution and timestamps.
Court transcription in Nigeria is mostly hand-done by court stenographers or external bureaus, with multi-week turnarounds. AuTrans transcribes recorded proceedings in hours, with speaker labels for judge / counsel / witness and word-level timestamps for verbatim cross-reference.
It is a working transcript only, official court records require a certified court stenographer's affidavit. Use AuTrans to draft and verify, not to replace certification.
Yes, upload each day's recording separately; export combined.
High-accuracy AI transcription for Nigerian English - the way Nigerians actually speak, with local vocabulary, expressions, and accent patterns.
The first transcription service that truly understands Nigerian Pidgin - from casual conversation to broadcast media. Na we sabi am.
Accurate transcription for depositions, client meetings, and court proceedings. Secure, timestamped, and speaker-labeled.
Get 30 minutes of free transcription every month. No credit card required. Just upload your audio and go.
Get Started Free